lundi 11 avril 2011

«El bandoneón es la fuente de la vida»

A different way, un film de Gabriel Szollosy, présenté par Euro Arts DVD: 2058378.

Rodolfo Mederos n'est pas un musicien comme tous les autres. Ce documentaire nous raconte un peu son histoire et son parcours, parsemé de prestations dans des différents lieux de Buenos Aires. On peu écouter son "orquesta típica", son trio et bien sur lui en solo. Mederos est peu-être un des derniers musiciens d'une lignée, d'une tradition et d'une école. C'est pour cette raison qu'il s’obstine à jouer avec des jeunes, de façon à passer le flambeau et assurer un certain savoir aux nouvelles générations. Le tango n'est plus une musique populaire, il nous dit, il n'y a qu'a écouter la musique qu'on écoute aujourd'hui dans la rue, la radio ou les foyers. C'est pour cela que le travail avec les jeunes musiciens devient indispensable et vital.
Le tango est triste, on dit souvent, parce qu'il a été fait principalement par des immigrants, qui se sont rendu compte à un moment donné, qu'ils ne pourront plus revenir chez eux. De toute façon, est-ce qu'il y aurait n'importe quel être humain qui ne soit pas triste une fois dans sa vie?
Le tango est une musique urbaine, et Mederos est un musicien urbain. Pour lui la vraie musique est dans a rue.
Il faut récupéré la danse dans le tango. Ce fut l'origine de cette musique, et sa raison d'être. Cette musique est un véhicule naturel pour la danse, puisqu'il est lent ce qui permet d'assurer la rencontre mythique entre deux âmes.
Si un tango ne le dit pas, ça n'existe pas. Il y a un tango pour chaque chose dans la vie. Et un seul chemin pour y arriver, le nôtre, celui qu'on doit toujours respecter.

A different way: tango avec Rodolfo Mederos.
Un film de Gabriel Szollosy
Rodolfo Mederos trio
Rodolfo Mederos orquesta típica
Miguel Poveda
Iturriaga quartet
Ariel Ardit

Euro Arts 2058378

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire